如何用字
突然想总结,也是一直以来思考的一个问题。我的写作风格手册里也有类似的内容。这是个坑。
「正体字」 vs 「简体字」
所谓「正体」,是有时代性,阶级性,政治性的。我们的时代和政府要求的规范汉字就是「简体字」,那就要用。那些支持「正体」的,所支持的也不是什么中华文化正宗,无非是过去的政治(也就是历史)。
文字说到底靠约定俗成,而政府是可以改变风俗的,移风易俗,书同文车同轨,就是例子。
一些必须使用「繁体字」的情况算特例,比如要讲解字形,和港澳台同胞交流等。
是否写本字,比如「屄格」
既然原文如此,就要忠实原文,不要避讳。至于谐谑,比如「卖个破腚」「举个栗子」,在不影响理解的前提下可以用。
扩展阅读:把「逼格」改爲「屄格」是惡意編輯?。
是否用英语和缩写
有些英语和缩写没法翻译成普遍接受的中文,比如“Photoshop”,“NBA”等,就按原来的写法,千万别翻译。
一个专业术语如果没有人翻译,自己翻译,一定要注明原文。至于翻译的好不好,不太重要,一般只要不是太离谱,也没人管。自己翻译前一定要查清楚是否有人翻译过,如果前人已经有翻译了,就用他们的好了。
别为了炫耀滥用英语和缩写。
碎片化写作和长篇大论
应该并存,但明显长篇大论更有价值。我在网上长篇大论很少,碎片化的内容多。理论上,如果碎片化的数量够多,也能达到长篇大论的效果,可实际上,一篇好文远胜万篇口水文。什么,你说文短气长?真的能做到的又有几人呀。文章千古事,不如说雄文千古事。有一篇好文,就够吃一辈子的了。给自己打气,加油哦。
或者您可以把评论发在别处,添加指向本页的连接,然后把网址告诉我:
本文标题:如何用字
文章作者:Chris
发布时间:2017-09-10
最后更新:2022-03-23
原始链接:https://chriszheng.science/2017/09/10/How-to-use-character/
版权声明:本博客所有文章除特别声明外,均采用 CC BY 4.0 许可协议。转载请注明出处!
分享